圖二載於羅儒望《誦念珠規程》,明萬曆年間(1619-1624)刊本,該書以聖母為中心講述《聖經》福音故事。此圖是已知中文古籍中最早關於納達爾《福音故事圖像》的再創作。圖像從建築、庭院、家具到人物表情、服飾均以完全中國傳統樣式呈現,無疑會讓當時的中國讀者產生共鳴,反映了第一代入華傳教士的本土化策略。有學者考證,該圖由董其昌或其弟子重繪,並再請畫工以木版刻印。羅儒望,字懷中,葡萄牙籍耶穌會士。他受范禮安之召,於1591年抵達澳門,1600年抵達南京,1603年為徐光啓授洗,1623年病逝於杭州。
[1]. D'Arelli, Francesco. (1997). I libri cinesi di G. Francesco Nicolai, O.F.M. nel fondo Borgia cinese della Biblioteca Apostolica Vaticana. Archivum franciscanum historicum, 90, 526-532.
[2]. 莫小也. (2011). 17-18世紀傳教士與西畫東漸. 杭州:中國美術學院出版社.
[3]. 陳煥強. (2013). 明清天主教《聖經》故事版畫圖像敘事研究. 廣州:暨南大學.
[4]. 謝輝. (2015). 梵蒂岡圖書館藏艾儒略著作二種版本考略. 國際漢學, (3), 178-184, 205.

關聯資料
更新日期:2019/01/29
留言
留言( 0 人參與, 0 條留言):期待您提供史料和真實故事,共同填補歷史空白!(150字以內)